Tanrı kelimelerle konuşur

egyptian-hieroglyphics-louvre1

Sözler yücedir

Kutsaldır kelimeler

 *

Değişmem bir resme

Bir filme

Ne de müziğe

 *

Kutsaldır sözler

Tanrı bile onlarla

Konuşur bizimle

 *

Kutsaldır kelimeler

İnsanın en büyük keşfi

Hazinesi

*

Anadır dil

Kutsaldır kelimeler

 *

15haziran2015 (Paris- İstanbul uçağı)

(Bu fotoğraf şu adresten alınmıştır.)

En Sevdiğim 11 Küçük Prens Kitabım

2008 yılı Aralık ayında başladığım Küçük Prens kitapları koleksiyonum zaman içinde Küçük Prens/Prenseslerin katkılarıyla büyüdü. 30 Mayıs 2015 günü itibariyle koleksiyonumda dünyanın dört bir yanından 230 farklı dil ve lehçede basılmış Küçük Prens kitapları var.

En son 48 koleksiyoner olarak yaptığımız “Dünyanın Küçük Prens Kitapları Kolektif Sergisi” sırasında ziyaretçilerin dikkatini çeken farklı dillerde, çizimlerde ve boyutlar kitaplar oldu. Herkesin dikkatini başka kitaplar çekti.

“Bunlar içinde sizin için özel olanları hangisi?” sorusuyla burada da karşılaştım.

En sevdiğim 11 Küçük Prens kitabımı sizinle paylaşmak istedim.

Küçük Prens kitapları koleksiyonumun ilk onbiri

(bu rakamdan daha fazla kitap göreceksiniz, şaşırmayınız lütfen!)

11. Korece, İspanyolca, Rusça, Çince, Kafkas ve Balkan dillerinde basılan,

yeni ve farklı çizimlerde kitaplar

Exupery’nin çizimleri dışındaki çizimler çoğu zaman gözüme hoş gelmiyor ama bazı kitaplardaki yeni çizimleri ve yorumlamaları görünce insan bir an duruyor ve neşeyle çeviriyor sayfalarını. Sergimizde de en ilgi çekenlerden bazıları bu farklı çizimler kitaplar oldu.

11_1

(İspanyolca)

11_2
(Rusça)

11_3

(Özbekçe)

11_4

(Makedonca)

11_5

(Belarusça)

11_6

(Çeçence)

11_7

(Korece)

11-8

(İspanyolca – Küba baskısı)

11-10

(Gürcüce – Exupery Toplu Eserleri)

10. 3 boyutlu Küçük Prens kitapları (mini ve büyük boy)

Son dönemlerde 3 boyutlu kitaplara ilgim giderek artıyor. Nerede 3 boyutlu bir kitap görsem hemen elime alıp inceliyorum. Beğenirsem de hemen satın alıyorum. İlk 3 boyutlu kitabım olduğu için Küçük Prens kitabımın yeri ayrı tabi ki. Hele bir de mini kitap var ki mutlaka görülmeli. Sergimizde 3 boyutlu kitabı herkes detaylıca inceledi ve mini kitaba hayranlıkla baktı.

10_1

10-3

10_Raşit_Erdoğan

(Foto: Raşit Erdoğan)

9. Carousel (yıldız) Küçük Prens kitapları (mini ve büyük boy)

Yıldız kitap bizim pek alışık olmadığımız bir kitap. Hikayeyi iç içe katmanlar şeklinde anlatan bu kitaplar ışıkla aydınlatılınca gece lambası görevi bile görüyor. Sergimizde mini ve büyük boy kitapları yan yana sergiledik. Bu kitaplarla ilgilenenler, sorular soran çok oldu..

Büyük boy kitap sevgili Sobacı’nın koleksiyonundan, mini boy ise benim koleksiyonumdandı.

9-1

9-2

8. Fransızca ayna görüntüsü baskısı Küçük Prens (Sadece aynada okunabiliyor)

Sergimizdeki aynanın ne işe yaradığını başta anlamayanlar, bilmedikleri şekilleri aynada okuyabildiklerini görünce şaşırdılar. Koleksiyon değeri değil ama insanları etkileme değeri yüksek bir kitap bu. Sergimizi gezen herkes aynada bu kitabı okumaya çalıştı.

8_2

8_1_Raşit_Erdoğan

(Foto: Raşit Erdoğan)

7. Arjantin’den Rosarigasino (Gasó) dil oyunu Küçük Prens baskısı

Hikayesi en ilginç ve anlatmaktan en keyif aldığım kitaplarımdan biri. Arjantin Santa Fe’de 20. yüzyıl başlarında mahkumların gardiyanlar anlamasın diye oluşturduğu İspanyolca dil oyunu. Rosarigano; sesli bir harften sonra “gas” ekleyip o sesli harfin tekrarlanması ile oluşur. Bizim kuş dili gibi bir şey aslında. Belki Türkiye’de de bunun gibi bir kitap basılır.

7-1

6. Cep telefonu T9 metin dilinde basılmış İspanyolca kitap

Beni gülümseten kitaplardan biri. Her zaman Küçük Prens söyleşilerinde veya etkinliklerinde yanımda taşıdığım kitap. İlk görenler bir şaşırıyor. Sadece sayılardan oluşan bir kitap mı olur? diye düşünüyorlar. Sonra hikayesini anlatınca ve cep telefonlarındaki T9 metin dilinde İspanyolca olarak okunabildiğini öğrenince kitabı alıp uzun süre inceliyorlar.

6_1

6-2

5. UNESCO’nun tehlike altındaki diller listesinde yer alan ve çok az kişinin konuştuğu dil/lehçelerde basılan Küçük Prens kitapları

Hiç haberimiz olmayan dillerde, nerede konuşulduğunu dahi bilmediğimiz dillerde/lehçelerde Küçük Prens kitapları olduğunu görmek beni heyecanlandırıyor. Sözel edebiyattan yazılı edebiyat giden yolda Küçük Prens bir köprü oluyor sanki.

Her sene yeni kitaplar ekleniyor bu listeye: Hopa Lazcası, Ardeşen Lazcası, Süryanice, Kürtçe Sorani lehçesi, Kürtçe Gorani lehçesi, Çingenece, Inari Saami dili, Kuzey Saami dili, Ladino (Djudeo – İspanyolca – Sefarad dili), Skolt Saami dili, Toba, Berberi dilleri…

Bu kitapları tek bir başlık altında toplamak zor ve hepsinin yeri farklıdır bende. Farklı dillere olan ilgimi artıran ve beni dil araştırmalarına yönelten bu kitapların çok güzel hikayeleri var. Bu kitapların bazılarının basımını destekleme şansım olduğu için mutluyum.

5_Tamaşek_Tuareg_dili

(Tamaşek – Tuareg dili)

5_Toba

(Toba dili)

5_Suryanice

(Süryanice)

5_Sorani

(Kürtçe – Sorani)

5_Skolt_Saami

(Skolt Saami dili)

5_Megrelce

(Megrelce)

5_Lazca

(Lazca – Hopa)

5_Ladino_Safarad_dili

(Ladino (Djudeo – İspanyolca – Sefarad dili))

5_Kürtçe_Gorani_Kelhuri

(Kürtçe – Gorani Kelhuri)

 5_Kelhuri

(Kürçe – Gorani Hewrami)

5_Çingenece

(Çingenece)

5_Berberi_Tamazigh

(Berberi Tamazigh dili)

5_Berberi_Kabyle

(Berberi Kabyle dili)

4. En küçüğü 2×2,3 cm boyutunda olan mini boy Küçük Prens kitapları

Sergilerimizde en dikkat çeken kitapların başında mini boy kitaplar geliyor. Hele içlerinde 25 kuruş büyüklüğünde olan en küçük kitaba herkes başka bir sevgiyle bakıyor. Bugüne kadar sergilerimizin en sevilen kitaplarının başında geliyor.

4_1

4-3

4_2

(2×2,3 boyutunda en küçük kitap)

3. 1953 yılı basımı ilk Türkçe baskılarımız

Küçük Prens basımından 10 yılı sonra Türkiye’de geldi. İlk olarak 1953 yılında Çocuk Esirgeme Kurumu yayını olan Çocuk ve Yuva Dergisi’nde Ahmet Muhip Dıranas çevirisi ile tefrika edildi. Derginin ilk sayısında başlayan ve 1954 yılındaki 3. sayısında tamamlanan bu tefrikada kitabın tamamı çizimleriyle birlikte yer aldı. 1953 yılında Hüsnütabiat Matbaası (Çeviren: Salih S. Uygur) ve Doğan Kardeş Yayınları (Çeviren: Ayşe Nur müstearıyla Azra Erhat) kitabın ayrı ayrı baskılarını yaptılar.

1953 yılında yayınlanan bu üç eserin Türk koleksiyonerler için önemi bir başkadır.

Hüsnütabiat Matbaası basımı kitabı hala bulamadım. Dostum Sobacı’nın koleksiyonunda yer alan bu kitabı bilen, gören olursa haber versin lütfen!

3_1

(Çocuk ve Yuva Dergisi ilk sayısı – 1953)

3_3 (2)

(Hüsnütabiat Matbaası – 1953)

3_2

(Doğan Kardeş Yayınları – 1953)

2. Mali’de konuşulan Bambara dilinde basılan kitap

Bu enfes kitabın kapağında siyahi Küçük Prens var.

Uzun yıllar aradım. Mali ziyaretleri sırasında zar zor bulup getirdikleri için Esra Başak ve eşi Damien’e teşekkür ederim. Kitabın kapağındaki siyahi Küçük Prens’in yeri bende ayrıdır. Küçük Prens’in içselleştirilmesi ve yöre kültürüne uyum sağlayacak kadar evrensel bir değer olduğunu anlatıyor bize. Uzun süre koleksiyonumdaki en değerli kitaptı taa ki “Parmakların Gördüğü Küçük Prens Kitabı” gelene kadar.

2

1. Parmakların gördüğü Küçük Prens kitabı

İşte geldik listemizin bir numarasına. Basılmadan önce peşine düştüğüm ve uzun süre beklediğim kitap. Tüm koleksiyonumda en sevdiğim kitap oluverdi bir anda. Görme engelli dostlarımız için hazırlanan ve toplam 920 adet basılan bu kitapta 23 farklı çizim kabartma olarak yapılmış. Her çizim için İngilizce, Fransızca ve Braille alfabesinde açıklamalara yer verilmiş. Bu çizimlere dokunmak ve Küçük Prens’i hissetmek açısından görme engelli dostlarımız için önemli bir eser. Dostum Sobacı’nın “Parmakların Gördüğü Küçük Prens Kitabı” olarak adlandırdığı bu eseri kısa sürede Türkçemize kazandırmak ne güzel olur.

1

12

2

Bitmedi.

Kıskandığım bir kitap var. Benim koleksiyonumda değil ve dünyada sadece bir tane. Dostum Mehmet Sobacı için kızı Sıla Sobacı tarafından 14 yaşındayken özel olarak hazırlanmış el yazımı ve çizimi Küçük Prens kitabı.

SON

Sizin en sevdiğiniz Küçük Prens kitapları hangileri?

31mayıs2015

Not: Alfabelerini sevdiğim kitapları, “Küçük Prens ve en sevdiğim alfabeler” başlıklı bir yazıda detaylıca inceleyeceğim için bu listede bazı kitaplara yer veremedim.

Fotolar: Yıldıray Lise

Dünyanın Küçük Prens Kitapları Ankara’da Buluşuyor!

72 yaşındaki “Küçük Prens” Tayfa Kitapkafe’de

mali

(En sevdiğim kitaplarımdan biri: Mali’de konuşulan Bambara dilinde basılmış Küçük Prens kitabı)

Antoine de Saint Exupery’in en önemli eseri olan “Küçük Prens”, Tayfa Kitapkafe’nin konuğu olacak.

Ankara’da 2013 yılında düzenlediğimiz ve herkesin beğenisini kazanan “Dünyanın Küçük Prens Kitapları Sergisi” bu kez kolektif sergi olarak 16-24 Mayıs 2015 tarihleri arasında gerçekleşecek. Ankara, İstanbul, İzmir ve Eskişehir başta olmak üzere ülkemizden ve dünyadan en küçüğü 18 aylık, en büyüğü 63 yaşında olan 40 koleksiyonerin seçtiği kitaplardan oluşacak sergi süresince birçok etkinlik düzenlenecek.

yildiray-lise_1(2013 yılı sergimizden bir görüntü)

265’ten fazla dile çevrilerek en çok basılan kitaplardan biri olan Küçük Prens’in çeşitli dil ve lehçelerdeki örneklerinden oluşan sergide yaklaşık 170 kitap yer alacak. 1943 yılındaki ilk İngilizce baskı, en küçük boyutlu baskı, görme engelliler için “parmakların gördüğü Küçük Prens”, aynadan okunabilen, cep telefonu kodlarıyla ve Mors alfabesiyle basılmış özel kitapların yanı sıra, 1953 yılından başlayarak Türkçe baskılardan bazı örnekler sergilenecek.

kp2

(Türkçemizde ilk Küçük Prens baskılarından biri: 1953 yılı Hüsnü Tabiat Matbaası basımı)

Sergi süresince düzenlenecek söyleşi, film gösterimi, okuma günleri ve çocuklara yönelik etkinliklerin yanı sıra geniş kapsamlı bir koleksiyonerler buluşması gerçekleştirilecek.

Sergi sırasında çekilecek ve Instagram’da #küçükprenstayfada etiketiyle paylaşılacak fotoğraflardan seçilecek en güzel 3 fotoğraf için sergi sonrasında sürpriz hediyelerimiz olacak.

Tayfa Kitapkafe’yi bir hafta süreyle Küçük Prens Müzesi’ne dönüştürecek bu etkinliğe hepinizi bekliyoruz!

DÜNYANIN KÜÇÜK PRENS KİTAPLARI KOLEKTİF SERGİSİ

ETKİNLİK PROGRAMI  (16-24 Mayıs 2015)

16 Mayıs – Cumartesi: 16:00 – Sergi Tanıtımı (Koleksiyonerler: 47 koleksiyoner, 170 kitap)

17 Mayıs – Pazar: 16:00 – Söyleşi: Küçük Prens Kitapları Koleksiyonculuğu (Mehmet Sobacı, Yıldıray Lise, İlyas Koç)

18 Mayıs – Pazartesi: 19:00 – Küçük Prens Film Gösterimi (stop motion animasyon)

19 Mayıs – Salı: 16:00 – Söyleşi: Küçük Prens’in Peşinde Geziler (Oytun Eriş)

20 Mayıs- Çarşamba: 19:00 – Küçük Prens’in Dünyası (kitap okuma ve paylaşımlar)

21 Mayıs – Perşembe: 19:00 – Söyleşi: Küçük Prens ile Dil Yolculuğu (Mahir Ünsal Eriş)

22 Mayıs – Cumar: 19:00 – Slayt Gösterisi ve Söyleşi: “Küçük Prens Tenimde Projesi”nin Öyküsü (Melissa Mey)

23 Mayıs – Cumartesi: 16:00 – Söyleşi: Küçük Prens’in Kürtçe ve Lazca Çeviri Deneyimi (Ahmet Yardak, Deniz Çağlar, Melek Özlem Durmaz)

24 Mayıs – Pazar: 10:00 – Küçük Prens Koleksiyonerleri Buluşması

16:00 – Söyleşi: Küçük Prens Müzesi

*: Görme engelliler ve çocuklar için özel etkinlikler yapılacaktır.

7Mayıs2015, Ankara

Parmakların gördüğü Küçük Prens kitabı

Tilkinin “En iyi, yüreğiyle görebilir insan. Gözler asıl görülmesi gerekeni göremez.” cümlesinin gerçek olduğu en anlamlı Küçük Prens kitabı.

1-1

Görme engelli dostlarımız için 23 farklı kabartma çizimin yer aldığı Fransızca, İngilizce ve Braille alfabesinde basılan Küçük Prens kitabı Antoine de Saint-Exupéry Vakfı, Editions Claude Garrandes ve birçok kurumun işbirliğinde basıldı.

Son dönemde heyecan içinde beklediğim bir kitaptı. 2012 yılında bu kitapla ilgili ilk haberleri okuduğumda Antoine de Saint-Exupéry Vakfı’na eposta göndererek kitabın ne zaman çıkacağını sormuştum. Çalışmaların sürdüğünü ve 2014 yılı sonuna doğru bu enfes kitabın hazırlanmış olacağını söylemişlerdi. Beklemeye başladım.

Bekledim…

Bekledim…

Bekledim…

Sonra bir gün kitabın basıldığı ve satışa çıktığı haberini okudum. Fiyatı biraz fazlaydı ama hemen internet üzerinden satın aldım. Kargoya verilmesi bir aya yakın sürdü ve sonunda kitaba kavuştum.

Fotoğraflarını gördüğünüz bu kitap benim için Küçük Prens kitabı koleksiyonumun en değerli parçalarından biri.

Bu kitabı hazırlayan kişinin hikayesi de ilginç. 12 yaşından beri görme engelli olan Claude Garrandes yıllardır sanatın herkese ve özellikle görme engellilere ulaşması için çalışıyor. Claude Braille öğretmeni, görme engelliler için birçok sanat kitabının yayıncısı, avukat, Psikoloji doktoralı, Ekonomi ve sosyal bilimler profesörü ve görsel sanatçı. Arrimage isimli Sivil Toplum Kuruluşu’nda gönüllülerle birlikte sanatın daha fazla kişiye ulaşması için çalışıyor.

Kitabın hazırlanma sürecini anlatan bir haber:

2015 yılında görme engelliler için Braille alfabesi eğitimi, bu kitapla ve heykellerle Küçük Prens kitabını anlatma etkinlikleri düzenlenecek.

Umarım bu yayın ve etkinlikleri ülkemizde görme engelli dostlarımıza da ulaştırırız.

18nisan2015

[Başlık için Mehmet Sobacı’ya teşekkür ederim.]

Fotoğraflar: Yıldıray Lise

kapak

KÜÇÜK GÜZELDİR

“Bir kelime yanına bir kelime gelince,

Bir ses yanına bir ses gelince,

Bir insanın yanına bir insan gelince…

Büyürler, büyürler, ölümden önce.”

Özdemir Asaf

GEF Küçük Destek Programı’nın (SGP) Türkiye’deki 20 yıllık deneyimini farklı bölgelerden örneklerle anlatan DOĞAL ÖYKÜLER kitabı çıktı.

1

Türkiye Ormancılar Derneği tarafından basılan kitabın yayına hazırlayanı ve editörlerinden biri olarak son dönemde severek yaptığım güzel işlerden biri olduğunu belirtmek isterim.

Kitabı hazırlarken yıllar önce Türkiye’nin farklı bölgelerinde başlamasına vesile olduğumuz çalışmaların, yerel dernekler tarafından sahiplenildiğini ve bu derneklerin gönüllü çalışmalarıyla başarılı sonuçlar alındığını görmek mutlu etti beni.

kapak

DOĞAL ÖYKÜLER KİTABI

GEF Küçük Destek Programı‘nın (GEF SGP) Türkiye’deki 20 yıllık deneyimini örnek projelerle anlattığımız kitap. 2014 yılı sonuna kadar desteklenmiş olan 236 proje içinden seçilen 25 farklı proje ile Küre Dağları ve Datça Bozburun Yarımadalarında desteklenen tüm projelerin deneyimlerini proje yöneticilerinin gözünden güzel fotoğraflar eşliğinde paylaşıyor. Ayrıca, proje deneyimlerinin yanında GEF SGP’nin desteklediği yayınları, toplantı ve çalıştayları anlatıyor.

Editörlerden bölümünden şu alıntı kitabı hazırlama amacımızı özetliyor: “1993 yılında ülkemizde başlatılan GEF Küçük Destek Programı (SGP) birçok projeyi destekleyerek günümüzdeki küresel sorunlara yerinde çözümler geliştirdi. Birçok kurum ve kişinin katkılarıyla atılan küçük adımlar dev adımlara dönüştü. GEF SGP ailesi bu yolda kararlı bir şekilde ilerledi, çabalar ve başarılar ile doğal öyküler yazıldı.

Bize de bu öyküler derlemek ve sizlere ulaştırmak düştü. Birçok kurum ve kişinin katkısıyla hazırladığımız bu yayın, GEF SGP ailesinin 20 yıllık deneyimin öyküsüdür. 236 projenin kolektif deneyimini ve en can alıcı örneklerini tek bir amaçla hazırlayıp sunuyoruz:

Küçük bile olsa sivil adımların gücünü, cesaretini, çarpan etkilerini, samimiyetini ve geleceğimizi aydınlatan sonuçlarını sizinle paylaşabilmek.

sayilarlar_gef_sgp

SAYILARLA GEF SGP TÜRKİYE

Kitapta GEF SGP’nin 20 yıllık serüvenini anlatan bazı önemli sayıların altını çizdik.

  • Bugüne kadar 236 proje, 149 farklı sivil kuruluşu (dernek, vakıf, kooperatif, meslek odası veya birlik) tarafından ağırlıklı olarak yerel ölçekte, yerel yönetimleri ve sivil toplum kurumlarını ortak alarak gerçekleştirildi.
  • SGP desteği 39 milli parkımızın 22’sinde, 81 yaban hayatı koruma sahamızın 19’unda, 31 tabiatı koruma alanının 11’inde ve birçok doğal sit alanında yöre halkının koruma planlama ve uygulama çalışmalarında etkin rol oynamasına destek oldu.
  • IUCN kırmızı listesindeki 32 nesli tehlike altındaki tür için tür koruma projeleri için toplam 300 hektar alanda (Alageyik, leopar, inci kefali, yediuyur, çöl varanı, sırtlan, vaşak, bozayı, toy, dağ horozu, Akbez geyik böceği, denizkaplumbağaları, ters lale, Datça hurması, Datça bademi, Cladocora caespitosa, Phyllangia mouchezii, Madracis pharensis, Polycyathus muellerae mercan ve pek çok bitki türü) çalışmalar yapıldı.
  • SGP, Türkiye’nin Önemli Bitki Alanları, Kızılırmak Deltası, Türkiye’nin Önemli Doğa Alanları, Orman ve Biyoçeşitlilik, Küresel İklim Değişikliğine Yerel Çözümler gibi son derece kritik 30’un üstünde yayının ve projeler dâhil 478 eğitim amaçlı toplantının destekçisi oldu. Uygulamalı eğitimlerden 500.000’in üstünde kişi doğrudan yararlandı.
  • SGP destekli projeler, 900.000 doğaseverin gönüllü katkılarıyla 4 milyon fidanın toprakla buluşmasına sivil girişimlerin katkısını sağladı.

projeler_haritası

ÖYKÜLERİ ANLATILAN PROJELER

Doğal Öyküler kitabı için 20 yılda desteklenen 236 proje içinden 25 farklı proje ile Küre Dağları ve Datça Bozburun Yarımadalarında desteklenen tüm projelerin deneyimlerin yer aldı. Güzel fotoğraflar eşliğinden deneyimleri paylaşılan projeler şunlardır:

Tarım Turizm Takas (Tatuta) Ailesi: Buğday Ekolojik Yaşamı Destekleme Derneği’nin “Ekolojik Çiftliklerde Tarım Turizmi ve Gönüllü Bilgi, Tecrübe Takası (TaTuTa) Projesi”.

GEF SGP desteği ile başlayan bir projeden Türkiye için önemli bir turizm programı yeşerdi. TaTuTa Programı büyük bir aile oldu ve Türkiye’de “ekoturizm”, “kırsal turizm”, “tarım turizmi”, “doğa dostu tatil”, “gönüllülük” gibi kavramlar söz konusu olduğunda ilk çalınan kapılardan biri haline geldi.

Van Gölü İnci Kefali Koruma Çalışmaları: Doğa Gözcüleri Derneği’nin “Sürdürülebilir İnci Kefali Balıkçılığı ve Tüketimi” projeleri.

Van Gölü’nde yaşayan inci kefali 20 yıllık çabalar sonucunda üniversite, sivil toplum kuruluşları ve devlet kurumlarının ortak çalışması sonucunda korunuyor. GEF SGP’nin özellikle sivil toplum kuruluşları merkezli koruma yaklaşımın geliştirilmesi aşamasında destek verdiği bu çalışmalar Türkiye’de en başarılı tür koruma çalışmalarından biridir.

Leoparı koruyoruz: Doğal Kaynak ve Biyolojik Çeşitliliği Koruma Derneği’nin “Güneydoğu Anadolu Leopar Projesi”.

Güneydoğu ve Doğu Anadolu’da leoparın yaşam yerlerinin belirlenmesi ve habitatlarının yöre halkıyla birlikte korunması çalışmaları ile kamuoyunun dikkatini çeken proje GEF SGP desteğiyle başladı.

“Küre Dağları Milli Parkı, elimizde bir meşale gibi yolumuzu aydınlatıyor!”

“Örgütlü toplum, güçlü toplumdur!” ifadesi, Küre Dağları Milli Parkı ve çevresindeki başarılı çalışmaları en iyi anlatan cümledir. Bartın Ulus Aşağıçerçi Güzelleştirme Derneği Başkanı Galip Arslan “Yaşatmak için örgütlendik! Örgütlü toplum, güçlü toplumdur!” diyor ve ekliyor: “Amacımız, buranın akarsularının, dağlarının, ağaçlarının ve hayvanlarının muhafaza edilmesi”.

Bu bölümde Küre Dağları Milli Parkı ve çevresinde uygulanan GEF SGP destekli şu projelerin deneyimleri paylaşılmıştır:

  • Kastamonu Kooperatifler Birliği – “Küre Dağları Harmangeriş Beldesinde Geleneksel Ağaç İşçiliğinin Sürdürülebilirliğinin Sağlanması ve Çeşitlendirilmesi Projesi”
  • Küre Dağları Ekoturizm Derneği (KED) – “Küre Dağları Milli Parkı ve Çevresinde Ekoturizmin Geliştirilmesi için Zümrüt Köyü Uygulaması” Projesi
  • Kastamonu Kooperatifler Birliği  – “Kastamonu’da Biyogaz Uygulaması ve Tanıtımı Projesi”
  • Aşağıçerçi Köyü Güzelleştirme Derneği – “Küre Dağları Milli Parkı Ulus Bölgesinde Alternatif Sürdürülebilir Geçim Kaynaklarının Saptanması ve Eğitimi Projesi”
  • Aşağıçerçi Köyü Güzelleştirme Derneği – “Küre Dağlarının Bilgisi: Ulus Aşağıçerçi Yayını 2. Baskı” Projesi
  • Bartın ve Çevresinde Yaşayan Uluslular Kültür, Yardımlaşma ve Dayanışma Derneği – “Küre Dağlarında Alternatif bir Geçim Stratejisi olarak Doğa Dostu Sürdürülebilir Keten Tarımı” Projesi
  • Bartın ve Çevresinde Yaşayan Uluslular Kültür, Yardımlaşma ve Dayanışma Derneği – “Küre Dağları Milli Parkı Sınırları İçerisinde Yaban Hayvanlarının Tarım Arazilerinden Uzak Tutularak Korunması” Projesi

Hayalet avcılığı tanıdık: Çanakkale Koza Gençlik Derneği’nin “Hayalet Avcılık Farkındalık Projesi”.

Hayalet Avcılık konusu GEF SGP destekli projelerle Türkiye gündeminde yer aldı. Bu konuda öncü proje Çanakkale Koza Gençlik Derneği tarafından uygulandı.

Sizin için dikilen 7 fidan sevgiyle yeşeriyor: Çevre ve Kültür Değerlerini Koruma Vakfı’nın (ÇEKÜL) “7 Ağaç Orman Projesi”.

ÇEKÜL’ün 1992 yılında başladığı ve GEF SGP’nin katkılarıyla büyüyen 7 Ağaç Ormanları ağaçlandırma çalışmaları aynı inanç ve sivil katılımla devam ediyor. İstanbul’dan başlayıp Anadolu’ya yayılan çalışmalarda bugüne kadar yaklaşık 900.000 doğaseverin desteğiyle dikilen fidanların sayısı 4 milyona ulaştı.

Eskişehir Sivrihisar’da koyun sürülerini akbaşlar koruyor: Sivrihisar Çoban Köpeği Akbaş Irkını Koruma, Araştırma, Tanıtma Derneği’nin “Eskişehir Sivrihisar İlçesinde Akbaş Çoban Köpeklerinin Dejenerasyonunun Önlenmesi ve Irk Özelliklerinin Korunması Projesi”.

GEF SGP destekli projeyle sürüleri yaban hayvanlarından en iyi koruyan çoban köpeği akbaşların sayıları artıyor.

Beypazarı’nda Doğa Turizmi: Doğa Derneği’ninBeypazarı – İnözü Vadisi Yerel Katılımla Doğa Turizmi Uygulama Projesi”.

Ankara’nın en önemli kültür turizmi merkezlerinden biri olan Beypazarı, Doğa Derneği’nin GEF SGP desteği ile gerçekleştirdiği proje ile doğa turizmi için de önemli bölgelerden biri haline geldi.

Ankara keçisi korunuyor: Türkiye Tabiatını Koruma Derneği’nin Ankara Keçisi Irkının Devamlılığının Sağlanması İçin Yetiştiriciliğin Desteklenmesi Projesi”.

GEF SGP’nin desteklediği çalışmaların da katkısı ile Ankara keçilerinin besleme şartları iyileşiyor ve sayıları artıyor.

Bozkır da güzeldir: Doğa Kültür ve Yaşam Derneği’nin “Bozkır da Güzeldir” Projesi.

GEF SGP desteği ile Doğa Kültür ve Yaşam Derneği tarafından yapılan çalışmalar sonucunda bozkırın nadir canlıları olan çizgili sırtlan ve çöl varanı Şanlıurfa Birecik halkı tarafından korunuyor.

Biyolojik Çeşitlilik Odaklı Ormancılık: Doğa Koruma Merkezi’nin “Gümüşhane Ormanlarında Biyolojik Çeşitlilik Odaklı Ormancılık” Projesi.

Doğa Koruma Merkezi, Orman Genel Müdürlüğü ile yaptığı ortak çalışmalarla Türkiye’de orman amenajman planlarında biyolojik çeşitliliğin korunması için yeni bir yaklaşım geliştiriyor. GEF SGP desteği ile Gümüşhane ormanlarında yürütülen bu proje, yeni yaklaşımın ilk örnek uygulamamalarından biri olarak dikkat çekiyor.

Kara akbabalar özgür uçuyor:  Doğa Araştırmaları Derneği’nin “Kara Akbaba 2001” Projesi.

Doğa Araştırmaları Derneği’nin GEF SGP’nin desteğiyle nesli tehlike altında olan kara akbabaların korunması için yaptığı proje Türkiye’de yırtıcı kuş türlerinin korunması yolunda önemli bir adım oldu. Yıllar içinde bölgede yapılan birçok proje ile kara akbaba koruma çalışmaları Türkiye’de en iyi bilinen tür koruma çalışmalarından biri haline geldi.

Türkiye’nin İlk Yaban Hayatı Koridoru: KuzeyDoğa Derneği’nin “Türkiye’nin İlk Yaban Hayatı Koridoru’nun Beşeri Altyapısının Oluşturulması Projesi”.

KuzeyDoğa Derneği, GEF SGP’nin desteği ve birçok kurumun ortaklığında Türkiye’nin ilk yaban hayatı koridorunu oluşturdu.

Muğla’nın Kültürel Mirası: Yerli Meyveler – Meyve Mirası Çalışma Grubu’nun “Muğla’nın Yerli Meyveleri: Kültürel Miras, Veritabanı ve Koruma Projesi”.

Gönüllü bir grubun GEF SGP desteğiyle Muğla’da başlattığı yerli meyve ağaç çeşitlerinin belirlenmesi, korunması çalışmaları Türkiye için önemli bir örnek oldu.

Marmariç’te Permakültür: Marmariç Ekolojik Yaşam Derneği’nin “Permakültür Tasarım Yöntemleriyle Doğa Dostu, Sürdürülebilir ve Verimli Arazi Kullanım Modeli Geliştirme ve Uygulama Projesi”.

Türkiye’deki ilk permakültür uygulamalarından biri GEF SGP desteğiyle İzmir Marmariç’te gerçekleştirildi. Bu çalışmaların öncülüğünde yıllar içinde kendine yeterli ve sürdürülebilir bir yerleşim olma yolunda Marmariç büyük bir adım attı.

Fırtına Vadisi’nin Şimşirleri: Kırsal Çevre ve Ormancılık Sorunları Araştırma Derneği’nin “Fırtına (Rize) Şimşirlerinin Tanıtımı ve Korunması” Projesi.

Türkiye’nin dokuz orman sıcak noktasından biri olan Fırtına Vadisi’nin şimşirleri Kırsal Çevre ve Ormancılık Sorunları Araştırma Derneği’nin birçok kurumlar ortaklaşa gerçekleştirdiği proje ile daha iyi tanınıyor ve korunuyor.

Hayalet Avcılığa Son: Mavi Kilikya Derneği’nin “Hayalet Avcılığa Son” Projesi.

GEF SGP projeleri ile tanınan hayalet avcılıklar ilgili çalışmalar Mavi Kilikya Derneği’nin çabalarıyla Adana’da da uygulandı.

İnsan ve Doğa Uyum İçinde: Datça-Bozburun Yarımadaları Önemli Doğa Alanı Deneyimi

GEF SGP, 2012 yılında Satoyama İnisiyatifi, Japon Biyoçeşitlilik Fonu ortaklığında dünyada insan ve doğanın uyum içinde olduğu alanların iyi koruma örneği oluşturmak hedefiyle 11 ülkede başlattığı çalışmada yer aldı. Datça Bozburun Yarımadaları Önemli Doğa Alanı, kısaca COMDEKS olarak adlandırılan bu çalışmada Türkiye’de uygulama alanı olarak GEF SGP Ulusal Komitesi tarafından seçildi.

Bölgenin mevcut durumunun değerlendirilmesiden sonra GEF SGP / COMDEKS desteğiyle projeler desteklendi.

Bu bölümde Datça – Bozburun Yarımadalarında uygulanan GEF SGP / COMDEKS destekli şu projelerin deneyimleri paylaşılmıştır:

Yurttaşın İklim Mücadelesi: Küresel Denge Derneği’nin “Sivil İklim Zirvesi (SİZ) 2013” Projesi.

Türkiye’de “yurttaş odaklı” bir iklim gündemi oluşturmayı amaçlayan Sivil İklim Zirvesi (SİZ) 2013 Projesi GEF SGP’nin desteğiyle hak temelli yaklaşımlarla ülkemizdeki iklim değişikliği ile insanların günlük yaşam alışkanlıkları ve geçimlikleri arasındaki bağın farkında olmalarına katkı sağladı.

Ekokaravan yollarda: Odider Otodoğalgaz İstasyonları Derneği’nin “Ekokaravan – Temiz Enerji Teknolojileri Tanıtım Aracı” Projesi

Güneş, rüzgar ve hidrojen enerjisini bir araç üzerinde tanıtan dünyadaki ilk örnek olan Ekokaravan, GEF SGP desteğiyle Türkiye’de 26 ili, Abudabi ve Viyana’yı ziyaret etti.

Bitkisel Yağlardan Traktör Yakıtı: Güneşköy Kooperatifi’nin “Kırsal Kesimde Yerel Olanaklarla Üretilecek Bitkisel Yağların Dizel Motorlu Tarım Araçlarında Yakıt Olarak Kullanılması  – Kırıkkale Hisarköy Denemesi” Projesi.

GEF SGP’nin desteğiyle geliştirilen ve Güneşköy’de denenen bitkisel yakıt kontrol sistemi kanola, ayçiçeği, pamuk gibi yağ bitkilerinden elde edilen yağların dizel motorlu araçlarda, öncelikle traktörlerde hiçbir ön işleme yapılmadan doğrudan yakıt olarak kullanılıyor.

İklim Dostu Çankaya Parkları: Peyzaj Araştırmaları Derneği’nin “Doğal Bitkilerle İklim Dostu Çankaya Parkları Projesi”.

Ülkemizde bir ilçede parkların iklim dostu olması ilk çalışmalar Ankara Çankaya ilçesinde başlatıldı.

Bisiklet kullanıyorum, mutluyum: Bisikletliler Derneği’nin “Haydi Çocuklar Bisikletle Okula” Projesi.

GEF SGP daha temiz şehirler ve daha sağlıklı bir hayat için bisiklet kullanımını özendirmek ve bisiklet ile ulaşımın Türkiye’de yaygınlaşması için projeler destekledi.

Antalya’nın “Güneşevi” var: Türkiye Tabiatını Koruma Derneği Antalya Şubesi’nin “Antalya Ekolojik Eğitim Merkezi” Projesi.

Antalya’nın ilk güneş evi GEF SGP desteği ile hazırlanan Antalya Ekolojik Eğitim Merkezi oldu. Bu merkezde güneş enerjili termal sistemleri, güneş elektriğini, güneş enerjili serayı ve küçük ölçekli rüzgar türbinlerini gören birçok ziyaretçi evinde ya da serasında bu sistemi kullanmaya başladı.

Atık Bitkisel Yağlardan Biyodizel üretiyoruz: Alternatif Enerji ve Biyodizel Üreticileri Birliği Derneği’nin “Biyodizel Üretiminde Kullanmak Üzere Atık Bitkisel Yağların Toplanması için Farkındalık Projesi”.

Türkiye’de bitkisel atık yağların toplanması konusunda yapılan ilk proje olan “Biyodizel Üretiminde Kullanmak Üzere Atık Bitkisel Yağların Toplanması için Farkındalık Projesi” GEF SGP’nin desteğiyle gerçekleşti. Bu projede oluşturulan atık yağ toplam sistemi sektördeki firmalar tarafından hala uygulanıyor.

Eymir Gölü’nde Güneşli Bot: Temiz Enerji Vakfı’nın (TEMEV) “Güneşli Bot” Projesi.

Temiz Enerji Vakfı (TEMEV), sivil toplum kuruluşları, üniversite ve sanayi kurumlarının işbirliği ve GEF SGP desteğiyle başlatılan “Güneşli Bot Projesi” sonunda tümüyle güneş enerjisi ile çalışan “Güneşli Bot” tasarlanmış ve Ankara Eymir Gölü’nde kullanıma sunulmuştur.

Doğayı Pedalla Koru: Burdur Su Sporları Spor Kulübü Derneği’nin “Doğayı Pedalla Koru” Projesi.

Burdur Gölü’nün etkin korunması için yola çıkan bisikletçiler, doğa koruma açısından önemli bir projeye imza attı.

 arka_kapak

KİTAP HAKKINDA GÖRÜŞLER

GEF SGP Ulusal Koordinatörü ve kitabın editörlerinden biri olan Gökmen ARGUN kitabı şöyle özetliyor: “Bu yayın, sivil toplumun hayallerinin dünyanın geleceğini değiştirecek ölçekte zenginlikte ve niyette olduğunu gösteriyor bize. Umarım bu şekilde seslerini ve değerli çalışmalarını tüm kamuoyuna duyurabilir ve yeni fırsatların doğmasına vesile oluruz.”

Editörlerden Ozan Çekiç ise “Hem Türkiye Ormancılar Derneği Yönetim Kurulu üyesi olarak hem de kitabın editörlerinden biri olarak küçük destekler ile kurum ve kuruluşların ne kadar büyük ve anlamlı işler yapmış olduklarını keyifle görmüş oldum. Desteği sunan GEF SGP başta olmak üzere tüm projelerde rol alan tüm kurum kuruluş ve yöneticilerine kocaman teşekkür ediyorum.” diyor.

gef_sgp_ailesi

KİTABA ULAŞMAK İÇİN: 

GEF SGP eposta: gef.sgp@undp.org

Türkiye Ormancılar Derneği internet sitesi: www.ormancilardernegi.org

Kitabı çevrimiçi okumak ister misiniz?

Özel not: Bu özel yazıma “Küçük Güzeldir” başlığını kullanmak istedim.

Neden mi?

İlk nedeni: E.F. Schumacher’in “Küçük Güzeldir (Önceliği İnsana Veren Bir Ekonomi Anlayışı)” adlı özel kitabı.

İkinci nedeni: Son dönemde beni en çok etkileyen yazarlardan olan Seth Godin’in son kitabının Türkçemize “Küçük Güzeldir” diye çevrilmesi.

Üçüncü nedeni: GEF Küçük Destek Programı (SGP) destekli küçük projelerin bende yarattığı büyük umut ışığı.

16şubat2015

Ankara

 

Küçük Prens hepimiz için

Küçük Prens basılır basılmaz başlamış “Çocuk kitabı mı?” yoksa “Yetişkin kitabı mı?” tartışması.

“Küçük Prens çocuk kitabıdır.” diyenler için bu reklamı paylaşıyorum.

Her ne kadar küçük dostumuz sayılarla anlatmanın biz büyükler için olduğunu söylese de…

KP_reklam_1943

1943 yılında Amerikan gazetelerinde çıkan Küçük Prens reklamı şöyle diyor:

“100% “Çocuk kitabıdır / değildir.” diyor.

100% “Yetişkinler için bir kitaptır / değildir.” diyor.

99,45/100% “Bu kitap BENİM için.” diyor.”

Bunu okuyunca dedim ki: “Küçük Prens hepimiz için.”

26ocak2015