Uzun, uzun yazabilmek isterim

Uzun, uzun yazmak istiyorum

Kelimeler tek tek çıkıyor dışarı

Bir paragraf olunca duruyorlar

Ah be Borges…

Ah be Ferit Edgü…

Ne iyi ettiniz de girdiniz hayatıma

Kısaldı yazdıklarım!

Sevinsen mi?

Üzülsem mi?

*

Ah be Fazıl Hüsnü Dağlarca…

Ah be Gülten Akın…

Ah be Cemal Süreya…

Ah be Bejan Matur…

Ah be Turgut Uyar…

Ah be Birhan Keskin…

Ah be Haydar Ergülen…

Ah be Didem Madak…

Ah be Özdemir Asaf…

Ah be Sinem Sal…

Ah be Pablo Neruda…

Ah be Wislawa Szymborska…

Ne güzel şiirler yazdınız

Ne güzel anlattınız

Bize yazmak değil

Sadece karalamak kaldı

Ah be…

1şubat2014

Harflerden bir dünya kurdum

Harflerden bir dünya kurdum

kendime

cennetler,

köşkler

saraylar

dostlar

ve aşklar

gezdim tüm dünyayı

kendi dünyamda

*

Harflerden bir dünya kurdum

kendime

ne güzel bir şey

30eylül2012

Teşekkürler: Mevlana, Yunus Emre, Jorge Luis Borges, Antoine de Saint-Exupery, Sait Faik Abasıyanık, Ferit Edgü, Fazıl Hüsnü Dağlarca, Cemal Süreya, Özdemir Asaf, Orhan Veli, Haydar Ergülen, Turgut Uyar, Edip Cansever, Wislawa Szymborska, Bejan Matur, Anna Ahmatova, Gülten Akın, Lale Müldür, Birhan Keskin…

BEAUTY – GÜZELLİK

BEAUTY

 

Do you see how,

 

While getting dressed,

 

Dutch women

 

Get underdressed more and more

 

 

GÜZELLİK

 

Görüyor musunuz

 

Giyinirken

 

Daha soyunduğunu

 

Hollandalı kadınların

 

 

Reference – Kaynak:

Fazıl Hüsnü Dağlarca

Hollandalı Dörtlükler – Quatrains of Holland

Translated by – Çeviri: Talat S. Halman

1977, Cem Yayınevi, İstanbul

“içimde susanlar vardır”

“içimde susanlar vardır” (*)

Susup beni bozanlar vardır

 

Aslında içimde

Kocaman bir sevda vardır 

Gül yüzün görünce

Dışarı fırlayan

 

İçimde bir “sen” vardır

Benden içeri

 

Kasım2010

(*): Fazıl Hüsnü Dağlarca

CITIZEN SEA – YURTTAŞ DENİZ

CITIZEN SEA

 

If the sea were human

Who would it be?

Surely

Dutch

 

YURTTAŞ DENİZ

 

Ne olurdu

Deniz insan olsa

Ne olacak?

Hollandalı olurdu

 

Reference – Kaynak:

Fazıl Hüsnü Dağlarca

Hollandalı Dörtlükler – Quatrains of Holland

Translated by – Çeviri: Talat S. Halman

1977, Cem Yayınevi, İstanbul